以“戏说”的态度探讨学术问题,或将严谨的学术研究异化成公共事件,已成了部分韩国人的习惯。
图为《熊图腾》封面,该书引起了韩国媒体的激烈反应。
“我并没有看到有关的报道,但(韩国)媒体上的所谓‘反应’是靠不住的。”叶舒宪语气和缓,态度平静。这位身兼中国社会科学院比较文学研究中心主任、中国神话学会会长等身份的历史学家,显然已对来自东方邻国媒体上经常出现的“猜想”见惯不怪了。2007年7月,叶舒宪的新作《熊图腾——中国祖先神话探源》一书由上海文艺出版社出版,并随后在上海书展上被描述为“学术超男”的一分子引领“大众史学”。没想到的是,4个月后,此书的观点却引起了韩国媒体的激烈反应。
韩国媒体反应过度
叶舒宪在《熊图腾》中以九个章节的篇幅详细记述了自己考察中华熊图腾神话的始末,并大胆提出熊图腾是欧亚大陆及北美史前宗教信仰的共有主题之一。他以四重证据法(文字、甲骨金文、图片影像和实地实物)详细论述了熊图腾起源于别称“有熊氏”的黄帝,并在随后流传至更广泛的地区。这样一本纯粹学术范畴的著作,却引来了韩国媒体的另一番解读。11月7日,韩国联合通讯社率先发难,称《熊图腾》一书对东北亚地区各民族的熊图腾神话源于黄帝的说法,是将朝鲜半岛流传已久的檀君神话降格为“受汉文化影响的反应”,是“无中生有”。报道还特别强调了叶舒宪的身份,意味深长地称其工作单位是“中国国务院属下的综合智囊团”。
对于韩国媒体的说法,叶舒宪在接受《国际先驱导报》采访时表示,他在书中只是提到,在共同的生产条件下产生了同源的东西,熊图腾只是东北亚地区的一个现象。“那个时代没有国家之分,也自然没有国界之别,所以无所谓谁影响谁。”
韩国梨花女子大学教授郑在书主张,通常人们普遍认为中国神话对韩国神话造成了影响,其实是韩国神话对中国神话的形成造成了一定的影响。郑在书还主张称,《山海经》中提到的炎帝、蚩尤、夸父及风伯等东夷系的神均在高句丽古墓壁画中出现,很多神话传说都是源自韩国。 >>>详细
更多相关新闻